Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Mick Murphy, technical director at Newcastle City Council, said after the meeting: "Engineers assessments say that it's unsafe and probably unsafe to try and repair".
Many residents felt that the MRGO had contributed to the levee failures, which was later supported by engineers' assessments.
On the undulations, twists and turns of the Coast Highway, the Viper-driving engineer's assessment proved spot on.
Following such trials, the design engineer's assessment was that better regulation and control were obtained with the constrained algorithm and the anaesthetist's assessment was that good anaesthesia was achieved, with all patients recovering well after the operations.
At the same time, assessment engineers lack simple and reliable calculation methods for assessing the structural capacity of structures damaged by corrosion.
These realistic data are useful for design engineers for outdoor assessment of PV system components.
The expressions developed are beneficial for thermal engineers for preliminary assessment of thermophysical systems instead of consuming time in heat conduction problems governed by strongly nonlinear differential equations.
The analytical approach developed is valuable for risk assessment engineers and façade designers who much prefer analytically based models over full-scale FE analysis, as FEA is often too time consuming for design assessments.
A comprehensive safety risk assessment allows engineers to assess potential safety hazards and provides a basis for dynamic early risk warning and control ahead of metro construction, which is acquired by combining the FCEM and the BN.
An engineer's property assessment costs $2,065 to $2,745; a solicitor's fee costs anywhere from $2,432 to $16,472.
"We don't think anybody can model that convincingly," says panel chair Chris Whipple, a risk assessment engineer at ICF Kaiser Engineers Inc., in Oakland, California.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com