Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Fellow Institution of Structural Engineers and director, BSW Consulting, Exeter.
Similar(59)
During the week long hackathon the participants had the opportunity to network with the judges and coaches, which included senior engineers and directors from both Juniper and Comcast.
The report, compiled by the British producer and writer Stephen Follows, noted the gender of many employees, from make-up artists and animators to sound engineers and directors, who had worked on the 100 biggest box-office blockbusters each year since 1994.
"We had experimented with pro-sumer before the war, but the engineers and directors felt the quality wasn't good enough," says Governale, "and while I don't see 60 Minutes going to a format like that anytime soon, I do think the war has successfully introduced that quality into the mainstream".
As chief engineer and director of engineering of the Port Authority, Mr. Monti supervised 1,100 professional engineers, architects and skilled technicians.
"If you have those skills, there are jobs waiting," says Phil Calabrese, a mechanical engineer and director of I.B.M.'s real estate engineering and construction unit.
Mentions Vince Davenport, the Christos' chief engineer and director of construction.
"It's kind of a controlled melt so far," said John McGrane, Hartford's assistant director of public works, city engineer, and director of the Greater Hartford Flood Commission.
Paul Myles, a Lewes based structural engineer and director of the company which is mounting the exhibition, took on the job of moving the statue safely.
Environmental engineer and director of the institute Richard Luthy is focused on how cities can control flooding, particularly that caused by storms.
But it maintains an academic flavour, says Ina Schieferdecker, a computer engineer and director of the Fraunhofer Institute for Open Communication Systems in Berlin, which investigates ways to improve telecommunications networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com