Sentence examples for engineering much from inspiring English sources

Exact(6)

Within the hard tissue engineering, much emphasis has been put on developing lysine-diisocyanate (LDI) based polyurethanes into load-bearing scaffolds [7].

That's just one of the many hurdles to engineering, much less financing such a project, according to the Earth System Dynamics study.

That function could be more complex than the proportionality used in control engineering and thereby be realistic for biochemical networks, thereby making control engineering much more useful for the life sciences.

In comparison with nuclear genetic engineering, much higher expression of the transgenic insertion can also be obtained because of the high copy number of cp genomes within a single plant cell.

In short, the sociotechnical circuit adopts the language and symbolism of electrical engineering, much like SB, to describe the material and social constitution of the Sheffield 2010 iGEM project.

Camelid antibodies have their specificity directed entirely by their heavy chain making their engineering much easier, but also have the remarkable property of being very heat stable, so that camelid antibody transgenic eggs could be lightly boiled to sterilize them without destroying the antibodies.

Similar(54)

"We're at an inflection point where doing localised, honed engineering is much more economical".

It's a feat of design and engineering as much as an exhibition of literary pyrotechnics.

At heart, all the hacks relied on social engineering as much as technical talent.

The operation, a $100-million-a-week 100-million-a-week 100-million-a-week 100-million-a-weekhard-nosexerciseeereliesnd much impronisation.

"And the system of education in the UK, and especially engineering, is much better than in many other countries.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: