Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
Computational results, validated on CNC machines and on representative test cases of engine housing, show that our methodology outperforms standard industrial engineering know-how approaches by up to 55% in terms of machining time.
"We needed their engineering know-how, and they needed our expertise," he said.
Tozzoli knew that the Port Authority had the money and the engineering know-how.
"One of those projects was using our engineering know-how to come up with novel biofuels".
It listed on the stockmarket, bought a German company for its engineering know-how and built a modern factory campus.
"This is about bringing technical and engineering know-how together," Ulrich Schumacher, left, the chief executive of Infineon, said.
Similar(17)
"Even though Kubernetes code was new, the concepts and engineering and know-how behind it was based on 15 years at Google building Borg (And a Borg replacement called Omega that failed)," Kohn said.
The distinctive approach consists in the novel methodology of visual, graph-based design languages expressed in UML (Unified Modeling Language), which allow both the creation of new engineering models as well as the reuse of pre-existing engineering models and know-how.
These days, they say, the company's vast reservoir of engineering and science know-how is often dismissed as mere public relations.
Product innovation must link technological competence such as engineering and process know-how with knowledge about the customer, so that the product will meet the customers' needs, in order to secure market acceptance.
And even though Ford now owns Land Rover, the BMW partnership brought Range Rover not only the superb 7 Series engine (that Land Rover gets to use for as long as it wants to), but also its famous engineering and manufacturing know-how.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com