Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
The other laboratory found genetically engineered traits in five of the six varieties of each crop.
Instead of creating seeds through hybridization, as Pioneer did, Monsanto would license genetically engineered traits to seed companies.
And Darwin's law of natural selection favors genes that help their hosts survive, whereas most engineered traits do not.
Monsanto also dominates the market for the genetically engineered traits for insect and herbicide resistance, which could also present an antitrust issue.
Monsanto also sells seeds on its own and has been buying seed companies, in part to obtain desirable varieties in which to insert its genetically engineered traits.
The agreements will spell out the measures that must be taken to prevent the genetically engineered traits from spreading.
Similar(41)
His biggest concern was that the genetically engineered trait could spread to organic sugar beet crops or to other crops like Swiss chard and red table beets.
The corn approval is the third recent one in which the Agriculture Department has had to weigh the risks of the spread of a genetically engineered trait.
In his previous ruling, Judge White said the department had not adequately assessed the consequences from the likely spread of the genetically engineered trait to other sugar beets or to the related crops of Swiss chard and red table beets.
Large amounts of capital are required to create today's superseeds: biotech companies estimate that the research and regulatory costs of getting a single new genetically engineered trait on the market are as much as a hundred million dollars; a seed that offers two or three "stacked" traits — the state of the art in seed technology — may cost three hundred million dollars.
For example, a drive may move through only part of a population before a mutation inactivates the engineered trait.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com