Your English writing platform
Free sign upExact(10)
This system, which was specifically engineered to avoid suspicions of political favoritism, had the unintended consequence of destroying familial networks.
The HeartMate 3 left ventricular assist system is engineered to avoid pump thrombosis, yet bleeding complications persist.
In the light of these findings, we highlight progress made towards developing recombinant Sodalis strains engineered to avoid potentiating trypanosome susceptibility in tsetse.
Current designs of nitride MOVPE reactor are engineered to avoid premature contact between the group 13 sources and ammonia, and feature in situ monitoring by optical means.
Nanoparticles can be engineered to avoid the immune system recognition or to specifically inhibit or enhance the immune responses; they are strange bodies for the immune system and may induce undesirable immunotoxicity.
Drilling muds that are used to advance oil and gas wells must be engineered to avoid wellbore integrity problems associated with mud cake formation, to favor cake erosion during cementing, and to prevent partial differential sticking.
Similar(49)
They are believed to have used a gangplank intended for engineers to avoid potentially deadly live wires.
As a result, the agency is calling for training technicians and engineers to avoid damaging the wiring, especially as the number of older jets rises.
Such guidelines could motivate, for instance, application engineers to avoid throwing exceptions from their variable feature implementations to the core assets.
This allows the engineers to avoid surprises and to identify the parameters that could dominate machine performance in each case.
Passive scans allows the penetration test engineer to avoid detection, whereas active scans provide greater depth of information more quickly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com