Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
From endless parties and family gatherings you feel obligated to attend, to the rich foods you regrettably indulge in, and the expensive presents you feel compelled to purchase but can't afford, it's a time of year engineered for consumption.
Similar(59)
Several other attempts to develop genetically engineered animals for consumption, like a pig whose manure would be less polluting, have fallen by the wayside.
But their size and utility are comparable to a number of hand-held foods, engineered for on-the-job consumption by miners.
When cultured in CGXII medium supplemented 0.75 mM L-arginine all strains engineered for alternative carbon source consumption grew with their respective substrate (Table 1).
It's only as people arrive at their destination that they will become aware of the degree to which everything has been engineered for high-function, low-consumption performance.
The HP Mini 5101 has been engineered for reduced impact on the environment by eliminating or reducing substances of concern, using fewer resources and reducing energy consumption.
Some have been engineered for better absorption.
It should be engineered for that.
The first genetically engineered animal approved for consumption could be on your dinner table within two years if anti-GMO groups do not succeed in their attempts to block it.
Federal regulators on Thursday approved a genetically engineered salmon as fit for consumption, making it the first genetically altered animal to be cleared for American supermarkets and dinner tables.
It's been barely a month since the US Food and Drug Administration approved a genetically engineered salmon for human consumption, and the fish continues to be the subject of editorials and talk shows, all converging on the controversial issue of labeling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com