Sentence examples for engineer was able from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(7)

The engineer was able to get the train to the station and the crew safely evacuated all passengers.

But Richard, 67, a gunsmith and CCTV engineer, was able to watch the progress of the water via the closed-circuit cameras installed around the house.

Also a mystery is how Josef, an electrical engineer, was able to conceal his daughter and her children for so long.

Seems the future engineer was able to turn a disposable camera, just like that one, into a "taser" of sorts.

It seems changing an order is just as easy as placing one though, and the engineer was able to modify the order on the fly.

"Though our focus is on manufacturability, one outcome of the analysis was that our engineer was able to determine that the product does in fact generate enough energy in the coils and high enough voltage to drive all the circuitry".

Show more...

Similar(53)

Thus the engineer is able to calculate a safety factor for strength and limit deflection.

By having these concerns identified, the application engineer is able to select the necessary frameworks and to start the reuse process since the earlier development phases.

Because a multi-objective optimization approach provides a set of Pareto-optimal solutions, an engineer is able to select an appropriate design for the specific performance requirement.

Consequently, the Roman Road at Watford Gap was largely untouched by previous engineering works when the M1 was constructed, and the engineers were able to build over it.

By avoiding flash memory, engineers were able to troubleshoot the problem and send a software fix to the rover.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: