Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
The New Yorker, November 14 , 1942P. 32 The second engineer of an old battered Labrador mail steamer tells about his experiences at sea since the war started.
En route to 2015, it remains to be seen whether it will be regarded as an engineer of an ambitious and equitable global treaty, or as a saboteur.
By Elliott Merrick The New Yorker, November 14 , 1942P. 32 The second engineer of an old battered Labrador mail steamer tells about his experiences at sea since the war started.
Chargers, 20-17 SUNDAY 4 15 P.M. Minnesota (2-0) at New England (0-2) Rookie quarterback Daunte Culpepper was supposed to be in over his head, but he is the engineer of an offense that averages 421 yards a game.
The engineer of an Amtrak train that derailed south of Seattle last month may have lost track of where he was and thought he had already passed a curve that would have required him to slow the train to 30 mph, according to new details released by federal safety officials Thursday.
The engineer of an Amtrak passenger train that derailed, killing eight passengers, was not using his cellphone during the Washington-New York run, investigators said Wednesday as they issued an update of the ongoing investigation into last month's crash.
Similar(54)
Body parts were once spotted by the engineer of a later train.
Rita Katz is, in a sense, the natural complement, the engineer of a leaderless counter-resistance to the terrorist groups.
Wayne, meanwhile, passed the last 16 years of his career as the chief engineer of a small military electronics company.
The names, not necessarily respectively, of the brakeman, fireman, and engineer of a certain train were Smith, Jones, and Robinson.
Noss, who hails from Pittsburgh, is the engineer of a crowd-pleasing "hairy copter" that takes off from a deck of braids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com