Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
We sampled 56,208 workers in these job codes, including a) every third engineer (engineers and firemen), b) every third conductor (conductors, brakemen, and hostlers), c) all shop workers (shop supervisors, machinists, and electricians), and d ) a referent group of less-exposed workers (ticket agents, station agents, and signal maintainers, and every fourth clerk).
An enthusiastic team player and a charismatic leader, Mr Mulally was also regarded by his colleagues as an engineers' engineer, since he based his decisions on hard data rather than vague hunches.
Similar(58)
Hire female engineers, non-cis engineers, Latino engineers, engineers in wheelchairs — you'd be surprised at how much more robust the delivery is.
Over the next 12 months, Dashlane will double its roster of a dozen team members with new hires in areas that include support, community management, marketing, business development, and, as Schalit puts it, "engineers, engineers, engineers".
M-health: Emerging Mobile Health Systems is essential reading for biomedical engineers, engineers, computer scientists, physicists, physicians, and health care systems professionals.
The engineers (engineers and firemen) and conductors (conductors, brakemen, and hostlers) who worked on operating trains were determined to be "diesel exposed".
Because the engine engineers, and the chassis engineers, and the cab engineers, the body engineers, were all not talking to one another!
Within the engineering and new-product development process similar specialized tasks separated design engineers, manufacturing engineers, industrial engineers, and so on.
They are electrical engineers, not financial engineers.
Current lab members are aerospace engineers, electrical engineers, mechanical engineers, and computer scientists.
"One is a civil engineer, one an electrical engineer, another a mechanical engineer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com