Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The commingling of science and politics has engendered as much public disaster as it has public good.
Few languages have engendered as much controversy, with regard to both historical development and place in modern society.
It keeps you on edge, though you wish the adrenaline surge could be engendered as much by character and situation as by the force of the explosions.
Few diagnostic tests or screening procedures have engendered as much controversy as the HIV test.
Similar(56)
THE words are possibly disrespectful but definitely jarring and decidedly provocative, engendering as much outrage as reasoned discourse.
Aside from concerns over growing consumerism, managerialism and diminishing job security for early career researchers, few topics engender as much debate as academic writing.
I expected it would engender about as much respect from hard-core car guys as one would garner ordering a glass of warm milk in a biker bar.
But, the liberal critics claim, it is doubtful that we have any such reason: in a very religious society such as the United States, it might be the case that restrictions on the political practice of religious believers engenders at least as much frustration as the alternative.
How do you leave in a way that acknowledges your gratitude to the company and doesn't engender resentment? A. Give as much notice as you can — a month, for instance, is more considerate than two weeks, Ms. Pearl says.
As a result, attempts to graft these designs onto Palawan practices do as much to engender mutually transformative encounters between contrasting ontological practices as they do to create well-disciplined eco-subjects or establish state territoriality.
But save your nostalgia; familiarity here breeds contempt as much as it engenders support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com