Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
While lectures result in delivery of information they do not necessarily engender learning and understanding which may be better supported by blended or more applied teaching methodologies.
Whilst lectures result in delivery of information they do not necessarily engender learning and understanding which may be better supported by blended or more applied teaching methodologies.
But is trade alone enough to engender learning?
Similar(57)
The potentially productive interactions among these instruments in the emerging forestry regime create prospects for engendering learning, stimulating cross-fertilization, and enhancing accountability.
Sure, this theory has been interpreted as latently racist and the data supporting it is mixed, but if it has any merit at all, considering this phenomenon in tandem with the average college student's predilection for intra-group polarization may engender a learning climate that is anathema to students from diverse backgrounds.
We develop this discussion through the example of how digital video has been used to engender new ways of learning and knowing about safety in one of the most dangerous workplaces globally - the construction industry.
Metric obtained by learning might engender improvement.
Nana Nyarko Boateng, who visited the kiosk museum at Chale Wote street art festival this year, said she thought using something so familiar "as a tool for learning and engendering discussions about ourselves is just brilliant and absolutely pertinent".
At Next, the food may sometimes wobble, but never so much that it does not engender laughter, close attention and learning.
Each return trip engenders new learning opportunities.
Being satisfied with how and what we assess in Histology, we are of the opinion that this reward system may contribute to engendering appropriate learning approaches (i.e. for understanding) in students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com