Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"As long as they are properly reported and do not engender conflicts of interest or commitment, such interactions between industry and academia help to move drug development forward in a positive way," Dr. Lemon wrote in an e-mail.
First, as traditional roles and functions change, confusion and disagreements can challenge professionals' identities and engender conflicts among practitioners and occupational groups.
Similar(58)
Thus, both correct and erroneous antisaccades engender conflict.
This always engenders conflicting emotions in me.
Their distribution among the population engenders conflict by definition.
The disruptive global changes have left many without recourse and fueled demagogues and extremists who exploit the frustration of the disaffected and seek to drive a wedge between different ethnicities, nationalities, and faiths with the insidious hope of gaining power and engendering conflict.
Ordinarily, the kind of religious persecution that engenders religious conflict is legitimated by appeal to secular reasons of the sort mandated by the DRR.
Integrating blood testing with traditional practices (such as herbal or spiritual treatments) may also be a way to avoid engendering familial conflict while ensuring early diagnosis and treatment of sick children.
These results suggest that argument-induced conflicts engender N400 effects, (which we interpret in terms of increased competition for the Actor role) whereas irresolvable conflicts elicit late positivities (which we interpret as reflecting well-formedness categorisation).
ANDERSON: I'd like to leap in here and add something that has become dear to my heart in the course of observing on the ground the conflicts engendered since 9/11: first Afghanistan, then Iraq, and, most recently, Lebanon.
Processing conflicts engendered a biphasic N400-late positivity pattern, with only the N400 sensitive to conflict strength (animacy).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com