Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Alive to the customs and curiosities of tribal membership, he is armed with an engaging mixture of empathy and irony.
His political perspective was an extraordinary and highly engaging mixture of utopian socialism, libertarianism and enjoyment of the carnivalesque.
In Stephen Kinsella's film, Lawrence Van Gelder wrote in The Times, big trouble and big revelations add up to "a modest but engaging mixture of comedy and drama".
Sunshine and shadow color "Double Parked," a modest but engaging mixture of comedy and drama that derives most of its energy from the performance of Callie Thorne.
Fendi was an engaging mixture of textures and modern shapes that nonetheless hinted of the past, or what Mr. Lagerfeld imagines from the past.
It's a deeply stirring story and Marcus Tanner, the Balkan correspondent at The Independent from 1988 to 1994, responds to it with an engaging mixture of passion and breeziness.
Similar(52)
It is engaging and quasi-surrealistic, laced with a mixture of sex and politics.
A mixture of union business – often engaging in discussion with its members – as well as news and tips for performers and links to training events.
This all-Italian performance of a new critical edition of the score under Alessandro De Marchi is a curious mixture of unruly phrasing and engaging stylishness; the singers, led by bass Antonio Abete as Orlando, Gemma Bertagnolli as Ersilla and mezzo Marina Comparato as Tigrinda, really go for the ornamentation all guns blazing.
It was an outrageous claim from an outrageous but engaging man who so confused a Florida judge last month with his mixture of fact and fantasy that a huge lawsuit between him and some promoters was settled with both parties being told to go away and pay their own costs.
What I find seductive about him was not some overt sexuality, but rather a mixture of the way his accent curls around mundane words and his engaging writing style.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com