Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
North Carolina State University astrophysicist Katie Mack suggested to the Verge that Loeb was engaging in a common practice in which an astrophysicist poses a theory that they might not believe.
Chance speculates that Rusnak was engaging in a common spread or arbitrage transaction, which is designed to have profits one side of a trade offset losses on the other side.
Wood's 42-minute video shows him documenting the march and the police engaging in a common law-enforcement tactic known as "kettling," where a cordon of officers surround a crowd to physically confine them in a small space in hopes of dispersal or arrest.
Similar(57)
The offence, which is complex to prove, requires 12 people or more to be engaged in a common purpose.
America backed "a stronger Europe", she said, but "as a partner" engaged in "a common effort"—a knock at President Jacques Chirac's repeated calls for a "multipolar world".
Unless the rich and poor encounter one another in everyday life, it is hard to think of ourselves as engaged in a common project.
Observations of fellow officers of the Government engaged in a common investigation are plainly a reliable basis for a warrant applied for by one of their number.
The liberty to engage in a common calling, like other liberties, may be limited in the exercise of the police power.
The Linux community, a temporary, self-managed gathering of diverse individuals engaged in a common task, is a model for a new kind of business organization that could form the basis for a new kind of economy.
According to the appellate court's published decision, the trio initially argued that as painters engaged in a common law occupation, they could not be subjected to an excise tax denominated as an income tax.
When asked about Thicke's claims he helped write the music for Blurred Lines, Williams said the singer had engaged in a common practice within the industry for someone to embellish their contribution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com