Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The grandiose riffing and shiny machismo of Mr. Bruckheimer's work can be engaging, as in "The Rock," and is occasionally here.
Similar(59)
But even so, the conversation was just as engaging as if I were in a board room.
In other words, "our purpose is to make people as independent and engaging as possible"—in a digital world where large corporate forces have more ways than ever to make people both dependent and trapped inside closed systems.
After all, how much work does it take to make a virtual salesperson as fluent and engaging as an in-house one?
The performances are one problem: the young actors in "Alien Swarm" are proficient, but none are as funny and engaging as Selena Gomez in "Wizards of Waverly Place" or Kelly Blatz in the Disney XD channel's coming film "Skyrunners".
With her trademark red mane and cigar-chomping New York accent, Lyonne's presence is as engaging as ever in her latest film G.B.F., a teen comedy in which a gay high school boy is pursued by three popular mean girls who all want him as their latest fashion accessory, a gay best friend.
But it is hard to see how dropping sullenly out of a process can be as emotionally engaging as joining in enthusiastically.
Eight students indicated that viewing the TP presentations on Echo was not as engaging as participating in class (Engagement, Negative).
That said, as professional and engaging as the writing in Mass Effect 2 certainly is, the overall story arc is as unambitious as the game's design.
Tertuliano, absurdly named after a Carthaginian theologian, and António Claro, with his false beard and his empty revolver, are about as engaging as two peas in a pod.
The group's appeal indeed lay as much in its innovative and engaging music as in the political statement both explicit and implicit it made against apartheid, a system that was increasingly condemned by the international community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com