Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Men fought and died in these lesser-known engagements with the same courage and dedication as the war's momentous battlefields, although in far fewer numbers.
Similar(59)
He was projecting fixed engagement with the same intensity with which Nancy Reagan used to project adoration.
The Wallabies were then driven back on their own ball at the next engagement, with the same result: penalty to the Lions; Halfpenny through the sticks.
Acknowledging that globalization is the motor of the evolution of the term 'global health' (as pointed out by both the definitions of Kickbush [ 13] and Rowson and colleagues [ 8]), the author suggests that a stronger engagement with the same paves the way to a more innovative understanding of 'global' in 'global health'.
You become wary of criticizing future engagements in the same region, for the same reason.
There he presented her with an engagement ring, the same one his father had given his mother, Margaret M. Mazzei.
However, Neuwirth's Eurovision victory as Conchita has been seen as a triumph against transphobia, leading to a headlining gig at London's Pride celebrations, with further engagements to do the same in Madrid and Stockholm.
Sam, 17, and Louise, 13, have known Toibin for much of their lives, and he draws them to him effortlessly, talking to them with the same engagement as he does their parents.
You definitely couldn't play these games with the same engagement while cartoon characters moaned every time they got hit or fell over it would be far too jarring.
He said that the United States is beginning with engagement, but at the same time is preparing tougher measures should engagement fail.
On discovering he is in love with Steph, she breaks off their engagement, at the same time Steph and Fernando break up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com