Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(18)
"Give them an appetite to create theatre in a socially aware and engaged way".
Classroom time was dedicated to learning the intricacies of DNA replication, transcription and translation in a more engaged way.
On the contrary: for all of their virtual gore, they may, ironically, hold one possible road map for a happier, more fulfilling and more engaged way of life.
When I write, I'm physically immersed in the world and slow down, whereas on screen, I use my senses in a less engaged way – and I skim more.
In principle, you might even end a course of psychoanalysis sadder – though wiser, more conscious of your previously unconscious responses, and living in a more engaged way – and still deem the experience a success.
"I'm concerned they are preoccupied themselves at a time when it's so important for parents to be tuned in in a very thoughtful, engaged way to the the kinds of things their kids are talking about," Dr. Bernstein said.
Similar(42)
For us Borges may be the ur-writer, but he thought of himself primarily as a reader; writing was just among the most intensely engaged ways of reading.
"The kids had very specific emotional needs and needed more engaged ways to learn, but there weren't any good teaching materials," she recalled.
Our userbase is 23-40 years old, but we want younger users [and] they engage way better with video than static images".
This paper describes dynamic techniques that analyze the evolving plot to support user participation, adopt dramatically interesting story developments and resolve the plot in engaging ways based on the motives of the characters involved.
But individual sensibilities are increasingly evident, steering the project off the rails in engaging ways and proving that the author is not so dead after all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com