Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although Android is in many countries the most popular smartphone platform, iOS's leadership here could be because iPhone/iPad users are still considered by many to be the most engaged of users, and so it's a good testing ground for new products.
Similar(59)
Through the app and the blog, they've engaged millions of users and encouraged them to take more photos and express themselves even more.
Kano will need a thriving software ecosystem and an engaged community of users in order to generate the hardware sales that turn a profit.
Agaoua notes that part of the attraction for companies to partner with it to sell items is that it will get access to an engaged audience of users in a key demographic.
"Our key differentiator is that we have a very active and engaged community of users that help us source properties; we focus and spend a lot of time to make sure the property is suitable," he adds.
TradeHero also has a b2bc revenue stream via tie-ins with financial companies wanting to reach an engaged community of users — provided whatever they're trying to get access is relevant to its audience, says Bhatia.
It has also regularly made the top-15 rankings for reading and news apps on the App Store, and in the last three months has seen the number of active engaged users of the app go up 30percentt month over month.
Over the past few decades, teachers have tended to feel that students were confident and engaged users of digital technologies, but there is a growing body of research challenging this assumption.
Although there are many empowering and engaging features of user-driven content, this article explores the downside to template-driven design.
Every technology company with a set of engaged regular users is collecting large amounts of data, a.k.a.a
The member base is also highly engaged, with 70% of users actively checking the service for matches every day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com