Sentence examples for engaged in interpretation from inspiring English sources

Exact(3)

Have new actors been engaged in interpretation and thus become linked to the research project?

This is particularly true in this case, where there were multiple participants, a large research team engaged in interpretation and significant time had elapsed since the interviews [ 44].

The process map, which includes the potential key users, is used to identify potential contributions (e.g. Has this policymaker that was engaged in interpretation used the results?).

Similar(57)

"Barring a true flood of tens or hundreds of thousands of cases," she wrote, "no evident principle exists to support the court taking workload concerns into account when engaging in interpretation of the law".

In this chapter, the authors propose the term Grammar – the focus of the book - to refer to the language patterns used in each discipline to "develop theories, to engage in interpretation, and to create specialized texts" (p. 2).

WA and RS wrote much of the manuscript and were actively engaged in the interpretation of the results as was RO and JW.

When he's engaged in his interpretations, it's as if sheet-music staves melt and flow away.

Matel says students left with a deeper understanding of the theme because they had to engage in reading, writing, speaking and the interpretation of ideas.

We are all engaged in shaping the interpretation, and in the ensuing actions, we are all implicated.

The Hepworth Wakefield, already deeply engaged in reviewing their interpretation practice, got involved and an Arts Council England application to research and develop the project succeeded early this year.

The majority decision, written by Justice Anthony M. Kennedy, engaged in lengthy textual interpretation of Title VII of the Civil Rights Act.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: