Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
That we will be more politically engaged because of the organizing and fund-raising tools of social networking; that we will think greater thoughts now that anyone can have access to nearly everything ever written; that our tribal hatreds will melt away as the world recognizes that we genuinely are all connected.
Most of all they were engaged because of the people; their peers...we were family.
"We saw learning by kids [who were] not normally engaged, engaged because of the context," she said.
Mutation in the ITS region would be tolerated once the transcribed product is not negatively affected and compensation mechanisms would be engaged because of the multi-copy number nature of this region.
Similar(56)
Numerous GP leaders expressed frustration that a number of their colleagues are hesitant to engage because of the perceived weak engagement and lack of dialogue between policy makers (or their representatives) and CCG leaders.
There is a deep reluctance to engage because of the received wisdom that it is not the place of governments or civil society to intrude into people's lives and tell them what to eat".
During the flight home, the U.S. pilots noticed much Japanese surface traffic but did not engage because of the weather.
We are utterly emotional beings, who learn, communicate, and engage because of the stories and experiences that touch our hearts and give us meaning.
"They're also more engaged, because of what happened in the past.
A section of the farming community has become more engaged because of their opposition to mining companies and increasing advice from agricultural services.
Perhaps even more worryingly, the Roberts review portrays CRS largely as young trainees working under the supervision of lecturers and engaged because of their specialist skills that are suitable for one specific research project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com