Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The first group's training focussed on reasoning, planning and problem solving, while the second engaged a broad set of mental abilities commonly seen in commercial brain training games.
We engaged a broad range of international stakeholders, with expertise in issues related to HIV and rehabilitation.
However, we engaged a broad range of health professionals with varying characteristics, data generation continued to saturation, negative cases were sought (Strauss and Corbin, 1990) and we undertook validation with participants (Bloor, 1997) and other groups.
The individual – who has spent more than ten years in South Africa – proactively engaged a broad range of people in partnership activities and helped to secure British Council funding to facilitate further staff exchanges (including of administrative staff).
Similar(55)
Over the last decade no video game has engaged a broader global community than World of Warcraft.
Using various methods ranging from curation to public engagement to conceptual art, she engages a broad spectrum of the public across the country in design discourse.
Historically, our society has done a poor job engaging a broad base of voices in conversations that matter.
We have to engage a broad range of actors to mobilise our collective efforts to address today's development challenges.
The most effective way of engaging a broad swath of a local populations is not a small number of massive campaigns but a massive number of small campaigns".
So numerous are the public service announcements that it is hard for any one to stand out enough to engage a broad audience.
Crowdfunding sites such as IndieGoGo, RocketHub, and Kickstarter are powerful new tools that artists can use to both fundraise for a residency program and to engage a broad base of project supporters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com