Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
It needs to engage with current debates, however dismaying.
EL&IC is, in spirit, similarly chimerical, but is weighed down by Foer's self-conscious decision to engage with current affairs.
That the production drew an offshoot of the Occupy Wall Street protests to Lincoln Center just underlined how important it is for opera to engage with current issues.
With Homeland choosing to engage with current affairs that are so volatile, it's going to be fascinating to see where they are planning on taking the characters this time.
ESI Media calls i100.co.uk "a pioneering news and comment platform which combines quality journalism with user curation to meet the demand for a highly interactive way to engage with current affairs".
Operating under the banner "People Politics, Not Party Politics", the campaign will seek to reverse public apathy by offering the chance for members of the public to engage with current affairs beyond general elections.
Similar(46)
I'd wanted to write a novel that, among other things, engaged with current politics and that, in fact, even gestured at a modest prescience.
This research engages with current dialogues on innovation districts by providing quantitative evidence to help real-estate professionals, urban designers and city managers to make decisions concerning the shaping of specific industry mixes.
It hardly engages with current global debates around prostitution policy, or the realities of criminalization, or the notion that sex workers may also have demands.
What's more, the LLSB generation now feel more politically empowered, engaged with current affairs, hyped on the city they live in, and proud of the spaces they use.
Last week's Devoted and Disgruntled (D&D)/In Battalions event discussing how the theatre industry should engage with the current Tory government was a lively affair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com