Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hundreds of companies come on campus to recruit, while thousands more engage virtually.
Similar(59)
Gen Zers are perfectly accustomed to feeling worldly and ambitious and successful by engaging virtually in an incredibly malleable reality where the stakes can seem all important one moment, until the game is lost and reset with the push of a button.
In this view sentence repetition is a multi-faceted task that engages virtually all aspects of language processing.
Colony residents engage in virtually all aspects of the breeding cycle together, from their arrival at the island to egg-laying and the fledging of their nestlings, then to their departure for southern wintering grounds.
As the supply of courageous board candidates dwindles, global companies are in need of battle-tested directors more than ever — board members who fully understand and can actively engage in virtually all aspects of an enterprise's operations.
It should be no surprise, then, that people of faith have been engaged in virtually every social reform movement throughout American history.
Funahashi and Brown are planning to continue to engage their students "virtually" across the Pacific.
Greenopolis and Oceanopolis Creative Director Anthony Zolezzi said the reason for creating Oceanopolis was to virtually engage consumers.
The case for combining your inbound and outbound marketing strategies is clear: When prospects can engage with you virtually and in person, you'll forge stronger relationships.
It's this empathy effect that new startup Fountain Digital Labs is is trying to tap into with its Virry VR platform (now nominated for a Webby Award) which allows people to virtually engage with real African animals up close and in their natural habitat.
Men with social power could engage in sex virtually unheeded––social power translated to sexual power".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com