Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
The testing provides results within 20 minutes during which the team can engage the user in a discussion about drugs.
Tillison says: "There are a number of sites I've seen which are contemporary, easy to navigate, compelling and engage the user, but these are few and far between.
Or would it engage the user as "nearby" or "distant" embodiment (depending on the user's expectations) that never comes to fruition?
There has been substantial research on privacy protection in LBSs and mobile geoservices; most studies have attempted to anonymize the user and hide his/her identity or to engage the user in the protection process.
She drew design inspiration from architectural history courses at MIT and relied on lessons from studio courses to visually engage the user – all within the project's tight time limit.
Through a mixed-method approach, including preliminary surveys, experiments and follow-up interviews, this study shows that an intelligent advisory system's communication style, when aligned well with a user's communication style, can better engage the user and lead to more perceived transparency, enjoyment, informativeness and credibility during the interaction process.
Similar(25)
You get a better product when you engage the users and a large number of people.
We designed three tablet apps, using two contrasting approaches of incorporating game-design elements to engage the users.
We will particularly focus on the collaboration of engineers and social researchers to engage the users into the system design process.Our purpose is to develop a role management system that does not discriminate against any user group.
The second is that it has to be fast and responsive, and be able to respond to users actions at an interactive speed in order to engage the users.
One general and effective way is to engage the users and consider their feedback at every step.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com