Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
This lecture will engage the question — What do we need to know to understand the experience of another?
"I want to engage the question - in a non-arrogant, open-hearted manner - how can we make 'Strictly Ballroom' soar to new heights?" Mr. Luhrmann said.
Moreover, it is because our fundamental commitments are mutable and may fall apart that we can even engage the question of what to do with our lives.
All forms of freedom — the freedom to act, to speak, to love — are intelligible as freedom only insofar as we are free to engage the question of what we should do with our time.
As a historian of religions, Mary Keller uses the figure of the "possessed woman" to analyze a subject that is spoken-through rather than speaking and whose will is the will of the ancestor, deity or spirit that wields her to engage the question of agency in a culturally and historically comparative study that recognizes the prominent role possessed women play in their respective traditions.
A few callers didn't bother to engage the question of presidential emotions at all.
Similar(49)
"The conservatives engage the questions of freedom and utopia directly," Ian Morrison, the editor of Platypus's newsletter, said.
From the standpoint of feminist critique, however, analytic philosophy of religion has failed to engage the questions posed by feminist inquiry or to modify the androcentric elements of the traditional theistic model.
In his book Patel: A Life, Gandhi asserts that Jinnah sought to engage the questions of Junagadh and Hyderabad in the same battle.
And when people have made their peace with this ghastly thing that is going to happen to them at some time in the distant future, they tend to be rather reluctant to re-engage the question when someone comes along with a new idea.
Before he'd engaged the question, he felt a soft pressure against his leg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com