Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Mr. Bush signed a legal order authorizing the military to engage in operations to kill Mr. Hussein, the officials said.
"Asio can only act within its statutory powers and it can only engage in operations that are authorised.
Under one plan, information from American surveillance drones would be provided to Algerian forces to enable them to engage in operations both inside Algeria and possibly, in a limited way, across its borders.
He then implemented the "hearts and minds" policy that he had developed during his Vietnam study, winning over Sunni tribal leaders to engage in operations against al-Qaida elements in what became known as the Sunni Awakening.
But Lanier continued: "Uganda understands the need to consult with the US in advance if the [Ugandan army] intends to use US-supplied intelligence to engage in operations not government [sic] by the law of armed conflict.
He then implemented the 'hearts and minds' policy he had developed during his Vietnam study, winning over Sunni tribal leaders to engage in operations against al-Qaida elements in what became known as the Sunni Awakening.
"Afghan National Army and Coalition forces remain actively engaged in Operation Red Wing, an effort to defeat terrorists operating in Kunar Province.
And we are now engaged in Operation Iraqi Freedom.
"I'm an authorised police officer engaged in Operation Pegasus," Kennedy hissed into his £7,000 Casio G-Shock watch, equipped with a hidden microchip.
China Shipping Container Lines Company Limited is principally engaged in operation and management of container shipping.
The nature of concomitant injuries associated with spine fractures in American military personnel engaged in Operation Enduring Freedom (OEF) and Operation Iraqi Freedom (OIF) has been poorly documented in the literature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com