Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Older students can engage in deeper conversations about the historical and systemic reasons differences in treatment based on skin tone exist.
"I am hopeful that today's exchange between the two leaders will enable them to engage in deeper co-operation on this and a range of other challenges and opportunities".
He declined to engage in deeper comparisons, including the fact that President Lyndon Johnson's dire warnings about what would happen if the United States pulled out of Vietnam — that Communism would spread across Asia — never came to pass.
"I am hopeful that today's exchange between the two leaders will enable them to engage in deeper co-operation on this and a range of other challenges and opportunities". The US has been deeply concerned about the deterioration in relations between its two key allies in the region since the flotilla debacle.
When we find the combination of both, maybe in Co-Founders, we normally get hooked and engage in deeper conversations.
Landrum said she sees opportunities to coordinate messaging with neighboring jurisdictions, but thinks the deadline is too soon to engage in deeper collaboration involving incentives.
Similar(45)
To relax, to engage in deep thought are not encouraged by rushing through at speed.
Instead, the two sides have looked to manage their disagreement, rather than engage in deep and extensive cooperation.
Republicans routinely engage in deep voodoo, making outlandish claims about the positive effects of tax cuts for the rich.
In addition to lectures, participants will engage in deep self-reflection, thought-provoking discussions, and strategy sessions.
He cites a pile of research showing that the multidistraction, hyperlink world degrades people's abilities to engage in deep thought or serious contemplation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com