Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You need to engage changing that with specific contextual analysis, because if you don't, you will just be engaging in sentimentalism instead helping to create deep and complex change.
Similar(11)
"It's everyone -- people on the asexual spectrum, as well as allies -- who needs to be engaged, changing the way that society thinks about asexual people".
Mr. KELLY: And so, you know, that there are some legitimate targets out there and there are some people who, you know, engage in changing behavior online.
But the most powerful way we all can engage in changing the world is focusing on solving one doable project we care passionately about.
As individuals engage in changing public policy, we can also help an older neighbor get to the doctor, use medicine wisely or make modifications to her home to help her live more independently.
"As we maximize our efforts to speed up delivery of humanitarian assistance and protection for every child in Haiti, UNICEF also needs to engage in changing the lives of children all over the world," Johnson said.
What I learned from Dr. King and countless others was that the movement's main power came not from eloquent leaders but from everyday citizens engaged in changing communities.
In response to the CDC guidelines, states are actively engaged in changing state laws, and thus this process is a "moving target" [34].
A Foundation's Mission to Spotlight Self-Taught Southern Black Artists.
The two main themes, connecting and engaging and changing the landscape of care, reflected two broad categories of both process and 'hard' outcomes.
Thematic analysis revealed two main themes connecting and engaging and changing the landscape of care - each with sub-themes that represented a range of desirable network outcomes specific to those themes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com