Suggestions(2)
Exact(1)
He seems not really to engage beyond this therapy-speak or, indeed, to have any desire to do so.
Similar(59)
Third, reviews have been largely hostile, often an indication that word-of-mouth will be weak once the film begins to engage beyond the core fanbase.
And similar improvements are being made to intercontinental missiles "capable of striking targets across the globe, including in the United States .China's air and naval force improvements would also allow it to engage beyond the Taiwan area.
Now the art world has a way to engage beyond the paper map".
For healthcare providers, this same integration made possible by ubiquitous connectivity allows them to think and engage beyond the practical aspects of care: the exam, laboratory test, or simple disease management.
There has been a reluctance to engage beyond subtle reminders of such initiatives as Premier Skills, a community engagement scheme run by the Premier League and British Council.
We need to learn lessons, engage beyond any prescribed "target audience", and give the climate movement the renewal it so desperately needs.
Chakrabortty complains that we don't engage beyond academia: "Confronted with the biggest crisis since the 30s, the trade body for British sociologists proudly displayed its engagement by enumerating articles in the Journal of Niche Studies".
Which of them could yet find the voice to engage beyond their own political tribe, to come off the "grid" and do more than put out the line that the script demands?
When Storey revisited the matter in the NI Assembly in January 2008, Ruane refused to engage beyond referring to previous answers (Northern Ireland Assembly 2008b).
Recognition--notably investing seed money in the winning idea and including the winning team in prototyping--motivated people to engage beyond their day jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com