Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
DBS therapy requires fine tuning of individual patients' stimulation parameters, altering the applied electric field to engage a target circuit7.
Their task is to find a way to engage a target audience of 15 to 29-year-olds in a medium once known as "The Wireless".
"You want to ensure that you're going to engage a target missile that is heading toward a defended footprint, like a populated area.
A projectile system is proposed to improve efficiency and effectiveness of damage done by anti-tank weapon system on its target by designing a ballistic projectile that can split into multiple warheads and engage a target at the same time.
These successful results are promising for the use of bi-specific radiolabeled antibody that can engage a target within the brain.
He went on to state that killer robots may be better able to determine when not to engage a target than humans, "and could potentially exercise greater care in so doing".
Similar(50)
… To a robotic system, a school bus and a tank are the same – merely algorithms in a programme … the robot has no sense of ends, ways and means, no need to know why it is engaging a target".
We will roll out sponsored content by partnering with brands and publishers who produce content that is relevant to our target audience... "We're also planning to license our platform as a service to brands and publishers who can use our short-form audio format to engage a similar target audience".
Framing can pose other tough challenges for scientists; it requires them to know and understand what elements will engage a given target audience.
Turnbull says it's common to seek other ways to engage a spurned investment target.
So, we'd like to offer a resounding: "Carry on, Coke!" for what we suspect is a genuinely unique way to engage a typically illusive target audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com