Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
They were to engage a force of North Vietnamese Army NVAA) troops that had used the area as a staging ground for the Tet Offensive and other attacks.
Similar(57)
Late on 28 June, the ships engaged a force of three Italian destroyers.
In response, on 14 August, the British advanced farther into Pashtun territory and engaged a force of "several thousand" Pashtun tribesmen, with General Meiklejohn leading a flanking manoeuvre which split the Pashtun army in two, forcing it to pull back to Landakai.
The answer is to engage a hostile force that can be assailed with impunity and without division or debate; to be blunt, it's not possible to commit atrocities against extraterrestrials.
The force reached the top and engaged a mixed force of German and Italian soldiers, who were assisted by three light tanks.
The force reached the top of the hill and engaged a mixed force of German and Italian soldiers, who were assisted by three Italian light tanks.
The day before they battled Smith's troops at Carlisle, Stuart's cavalry engaged a large force of federal soldiers – including a flamboyant 23-year-old brigadier general named George Armstrong Custer – in the small borough of Hanover.
Defending a 1600 m section of beach, one of the detachments subsequently engaged a Japanese force after dawn as they came ashore by barge, inflicting a number of casualties on them before being forced to withdraw.
"Instead of just throwing them into the work force," a mentoring program "is an awesome opportunity to engage a sector of the work force that has never been engaged".
The team intended to try to reset the car at his first pit stop but Rosberg could not engage a gear and was forced to retire.
But astronomers have now for the first time witnessed dark matter apparently "slowing down" after interaction with other dark matter - suggesting it is capable of engaging with a force other than gravity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com