Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But for now its main concern seems to be whether Mr Abbas can meet the short-term goal of enforcing a ceasefire.
Time magazine reported: "In an effort to pressure the United Nations into enforcing a ceasefire, Damascus Radio undercut its own army by broadcasting the fall of the city of El Quneitra three hours before it actually capitulated.
Similar(58)
The army enforced a ceasefire, moved in with a bulldozer, a crane and cement blocks.
It has endorsed acts of terror since it took office; it must, at the very least, enforce a ceasefire.
The European Union could send peacekeepers to the breakaway region of South Ossetia to help enforce a ceasefire between Russia and Georgia.
As the death toll mounted steadily, nobody appeared to be winning, yet nobody had a clear plan to enforce a ceasefire acceptable to all sides.
If Russia and the US threw their weight into serious negotiations they could almost certainly enforce a ceasefire between Assad and moderate rebels.
"There just isn't the political will and the leverage to enforce a ceasefire," the New Yorker staff writer George Packer says of the war in eastern Ukraine.
No joke Hadi tries harder, against the odds Black is not thought beautiful From bad to worse Football v politics ReprintsIt was always going to be hard for the UN to enforce a ceasefire on a country of 23m with just 300 people, of whom 270 have arrived.
Until he has built up his personal authority, the Palestinians' new president will find it hard enough to enforce a ceasefire, let alone negotiate a final peace.This suggests that if Mr Sharon and Mr Bush want to seize the post-Arafat opportunity, they should help Mr Abbas to burnish his domestic standing.
President Petro Poroshenko has called for UN peacekeepers to be deployed to eastern Ukraine to enforce a ceasefire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com