Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
City parking regulations call for equal enforcement, regardless of whether a motorist is attending religious events, according to the Department of Revenue.
Under the CLOUD Act, companies must provide information properly requested by law enforcement "regardless of whether such communication, record, or other information is located within or outside of the United States".
"Bank secrecy breeds the same problems, the same criminal behavior, and puts up the same roadblocks to law enforcement regardless of where it occurs.
The application of human values and education are key to realizing the goals of professional law enforcement regardless of the situation they must confront.
When those traits are involved, beyond the lack of aptitude, cops are criminals themselves and should be ineligible for any job in law enforcement, regardless of the results of subsequent prosecution.
We have learned that a victim's degree of certainty regarding an identification can be greatly influenced by reinforcing feedback, such as verbal or non-verbal cues from law enforcement, regardless of whether that feedback is intentional.
Similar(54)
She would also believes law enforcement should be trained in the law to ensure that the FACE Act is enforced, regardless of one's views on abortion.
And we believe that fundamentally it is wrong to limit communication between federal law enforcement agencies and law enforcement officers regardless of their jurisdiction.
Almost all local law enforcement agencies, regardless of the "sanctuary" or "immigrant-welcoming" policies adopted by their jurisdictions, cooperate with federal authorities to go after drug cartels, human traffickers and transnational gangs.
A clear way for senior management to demonstrate their commitment is to adopt a consistently applied enforcement policy regardless of the offender.
"We have enforcement of the law regardless of race, color or creed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com