Sentence examples for enforced time from inspiring English sources

Exact(5)

It didn't affect my motivation or physical ability; it actually made me really hungry having the enforced time off.

Despite the setback, during their enforced time on board a stationary plane the troops were entertained by an impromptu concert by Jenkins.

Presidential campaigns are largely a compilation of 30-second television ads, endlessly speculating talking heads and nationally televised debates featuring gotcha questions and rigidly enforced time limits that preclude truly thoughtful answers.

Continental Europe uses similar phrases, such as Sommerzeit in Germany, zomertijd in Dutch-speaking regions, kesäaika in Finland, horario de verano or hora de verano in Spain and heure d'été in France, whereas in Italy the term is ora legale, that is, legal time (legally enforced time) as opposed to "ora solare", solar time, in winter.

Changes in the reproductive output of wild females during enforced time in captivity have previously been reported [24].

Similar(55)

For others, it can be an enforced time-out from the bustle of an increasingly hectic and connected China and a way to go home, too.(Picture credit: AFP).

Some companies, particularly in Europe, are starting to enforce time away from e-mail during nonwork hours.

Though a genial man, in the courtroom he is brusque, impatient and a legendary stickler for enforcing time limits, even to the point of interrupting advocates in mid-syllable and ordering them to sit down.

Unleash the majesty of your character and enforce time limits on talks ruthlessly; only in this way can participants move from session to session to hear the talks of specific interest to them.

They sought to enforce time limits.

Since the meters were suspended Aug. 11, parking officers have been manually enforcing time limits only.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: