Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Where an enforced removal is necessary these are undertaken with extreme care treating those to be removed with courtesy and dignity".
Concerns were also raised over training and supervision of those involved in the enforced removal of failed asylum claimants.
Increases since 2005 in detected deportations come from improved data collection on "other confirmed voluntary departures" of people due for enforced removal.
I remember the citizens of Moss Side placed in the same miserable bind before their enforced removal to Skelmersdale in the 1970s (later bitterly regretted).
These include encouraging migrants to return home voluntarily, sometimes with a package of support, and enforced removal for those who will not leave willingly.
Kosovo has suffered a state of emergency, heavy police and army presence, arrests and detentions, and the enforced removal of its own ethnic leaders.
Similar(42)
Since the EU referendum, detentions and enforced removals of all foreign nationals, including EU citizens, have risen sharply.
This means that the cost of flights (i.e. removal) make up only about 8% of the cost of enforced removals. Source: Deportations, Removals and Voluntary Departures from the UK, published by the Migration Observatory, University of Oxford.
The number of enforced removals of illegal migrants has changed little over the past year at 12,609, but the number of people locked up in immigration removal centres has risen by 11% to 3,418 detained in June.
But they also document serious weaknesses in the Home Office systems for keeping track of certain asylum seekers and those staying illegally in Britain, with the numbers of enforced removals dipping over the past three years.
Oliver Sprague, the human rights group's security expert said: "The retelling of the grim details of how he died leaves many questions unanswered about the conduct of private security guards involved in enforced removals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com