Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Moses, speaking at King's College London, said: "Effective regulation requires enforceable powers.
Enforceable powers require a legally binding contract enforceable in court... an agreement between the regulated and the regulator.
Similar(58)
Writer ends by saying what seems to be required is not restraint on the industrial powers but enforceable means of preventing military diversions.
So the popes got all the bad effects of an organisation – blame-dodging, cowardice and the illusion of power – and none of the real power that might have produced enforceable rules.
That has now happened and if they proceed as expected through parliament, the new powers could be enforceable as early as mid-March.
They will want to hold out for a legally binding power, a judicially enforceable non-discrimination clause.
"We are determined to have an enforceable and binding resolution," Ms. Power said, in the kind of bland, bureaucratic language she might have shunned as a writer for The New Yorker, which she once was.
That's why companies have historically had the power to enact enforceable prerequisites to entry that dictate you can't, for instance, dress like a douche, or that you can't be a biker.
Ministers will have powers to issue directions, enforceable by a court order, to organisations that repeatedly invite extremist speakers or fail in their duty in other ways.
If naming and shaming is not enough to push governments into reform, the commission has powers to recommend sanctions, enforceable unless a weighted majority of ministers blocks them.Yet it is one thing for the commission to crack the whip on the smalls (earlier this year Belgium fell into line).
Congress appears to be leaning toward a middle ground on the power transmission proposal, favoring enforceable new standards for utilities while postponing the more contentious part of the regulatory scheme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com