Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Separately, the Department of Health is reviewing how hospitals can more effectively recover money and enforce charges - with ministers acknowledging that current procedures are "flawed".
As against the simple rule that permits all and only deals that elicit the voluntary consent of the participants, the rule forbidding discrimination is costly to administer and enforce, charges of discrimination being easy to make and difficult to prove.
Similar(54)
To enforce charge conservation we consider two different techniques, one based on projection and one on hyperbolic cleaning.
National Car Parks have won a £14m five-year contract with Transport for London to enforce the charges which will be introduced in February.
The timing looks decent, too, as the airline industry continues to reduce luggage capacity, or enforce additional charges, in a bid to increase their bottom line.
The zone is due to be augmented with an 'Ultra Low Emission Zone' by September 2020,3 that will enforce additional charges on vehicles not meeting exhaust emission standards, though this is beyond the scope of this study.
These options can be used to add pharmacophore criteria to the shape-only 3DAPfp search, and to enforce electrostatic charge information, which is not encoded in the fingerprints.
"I can't see a lot changing, other than the fact that the government is going to enforce the charging structures, which is the main good news about this".
Thousands of people have marched through Dublin city centre to protest against newly enforced water charges in the Republic of Ireland.
The arrest roster also includes three senior military officers, several drug cartel lieutenants, and a Tijuana cartel enforcer charged with shooting a Roman Catholic cardinal in 1993.
Rules against coordination with super PACs are tough to enforce, and criminal charges are rare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com