Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"energy management system" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to refer to a system that is designed to measure and control the amount of energy used in a building, facility, or organization. For example, "We implemented a sophisticated energy management system in order to reduce our energy consumption and save money."
Exact(59)
"The longer-term opportunity is to sell people a home energy management system," said Jeff Osborne, managing director at Cowen and Co.
Energy consumption prediction plays an important role in building design & retrofit, energy management system.
For most, it is the energy management system gone awry.
This paper considers the design of an interface for an energy management system.
Design of such complex energy management system is difficult task itself.
It was then compared through a case study with an existing centralized energy management system.
Therefore, a new multi-agent based distributed energy management system architecture is proposed in this paper.
In this paper the design and test of a home energy management system have been considered.
Thus, reducing and scheduling energy usage is the key for any home energy management system (HEMS).
The decentralized energy management system gives the possibility to control each unit of the microgrid independently.
Similar(1)
The brain of the operation is the home energy-management system.
More suggestions(16)
fuel management system
requirements management system
energy management is
energy management continues
energy management says
energy management category
energy model system
energy management software
energy management home
energy management technology
energy management scheme
energy storage system
energy management tech
energy management idea
energy management problem
energy management model
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com