Exact(1)
Joy is a sense of energized excitement and also a constant certainty.
Similar(57)
"So far in rehearsals he has been energized, and his excitement has been infectious, as far as the orchestra and cast are concerned," Mr. Gelb said, adding that at the "Rheingold" rehearsals, "we've seen Jimmy at his very best".
I'm energized by the excitement I see for a new generation of collaboration software in the enterprise to replace antiquated Microsoft Sharepoint servers and IBM's Lotus Notes.
His excitement energized me.
Susannah Grant, a screenwriter with four movies to her credit (1995's "Pocahontas," 1998's "Ever After," the new "Erin Brockovich" and the soon-to-be-released "28 Days") said that she was energized by the cultural excitement over the surprise ending of "The Sixth Sense" and that she had also received feedback from executives demanding more originality.
But when dressing up (even if it's not prom) rolls around only once every so often, it creates this intangible excitement that you can't help from feeling energized about.
"It's going to be what we all hoped for, a lot more excitement, a lot more drama, a lot more fan bases energized as a result of the system, and, frankly, the competition has heated up," France said.
Let's hope that as Barry watches Robert, he'll learn that stunning opponents with big plays, and then building on that excitement, can energize his teammates, scare his opponents and lead to big wins.
That excitement is energizing start-ups that first got a big boost a year ago when Facebook agreed to pay $2 billion for Oculus, an Irvine start-up.
Energized by playful spirits and reveries of idyllic sledventures of winters' past, my excitement built all day, challenged only by unsolicited calls of caution -- endless tales of crashes and line-ups of ambulances at the helm.
We both left energized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com