Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When you concentrate bright, skilled people in the same proximate space, they energize one another.
Similar(53)
"It is a Democratic dilemma that a white, middle-class reformer is going to energize one part of the Democratic base but not another," Mr. Mollenkopf said.
"Before I left for Dallas, I'd told [girlfriend] Michelle that if I could just energize one person to do something in this country, it'd be worth it".
When you're struggling with the winter blues, you might feel energized one day and super low the next.
It is these images and this trend -- a trend that in 2010 is adding a new category of Palestinian refugees to the 1948 and 1967 groups -- that has energized one of the most significant grassroots protest in Jerusalem in recent years, in the form of weekly popular demonstrations in Sheikh Jarrah, which have continued for more than a year.
This energized one-act is confidently directed by SuzAnne Barabas, New Jersey Repertory's artistic director.
What matters, though, is the quartet's musical profile, and the Belcea players proved that they deserved their acclaim with an impressive concert on Saturday night at the 92nd Street Y. Perhaps, coming from such different backgrounds, the Belcea players actually find it energizing to accommodate one another.
This collective focus and responsibility to one another can energize teacher teams and build horizontal strength across faculties.
"People who don't normally get excited or vote actually turned out this time and actually got energized," said one resident who had campaigned for the measure.
"The Bernie people believe you need a stubborn, idealistic fighter for big progressive ideas who will win the fight to keep the base motivated and energized," said one longtime Capitol Hill aide.
You can motivate one-another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com