Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This expansion has required a corresponding infrastructure push, with an energetic search for financing.
And an energetic search was on for evidence of that ancient past, with wealthy dilettantes pouring money into excavations all across Europe.
This is not to say that resolving the problems of the Middle East is not a high priority, quite to the contrary, this is a central global challenge, which warrants an energetic search for a solution.
Similar(57)
The energetic student searches for scholarships, grants anything to help close the gap.
But I still felt energetic enough to search once again for food.
This treatment simulated eclosion into a period of poor conditions, These conditions simulated a strong food stress for eclosing ladybird beetles; in addition to lack of local prey, adult beetles must also pay energetic costs of searching for more productive patches.
The method used in the current work is based on a non-parametric search for energetic sections in the two-dimensional (spatial-temporal) channel response matrix.
Cult recruiters search for energetic, intelligent people who wish to make a difference in the world.
Colonial reproductive behaviour also increases the chances of encounters between fertile males and females and reduces the energetic costs for individuals searching for extra-pair mates, both of which may contribute to elevated rates of extra-pair copulations [ 11, 56- 58].
In the case of EPP, high densities of breeding adults can increase the chances of encounters between fertile males and females, reducing the energetic costs for individuals searching for extra-pair mates and thus favoring increased rates of extra-pair copulations [ 11, 56- 58].
Glastonbury Song Wonderful, energetic song about the endless search for spirituality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com