Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The country needs a dose of energetic reform to give them a reason to return.
A re-elected Tory government would probably continue its efficiency-boosting market-based reforms of the public sector and, if it felt strong enough, would push ahead with more energetic reform of the welfare state.
When it came, on September 4th, it revealed much about his political strategy.The Conservative-Liberal Democrat coalition has drifted since 2010, when it embarked on a programme of austerity and an energetic reform of public services.
But could such a government carry forward a programme of bold and energetic reform?Mr Tremonti, a tax lawyer by profession, has been a very prudent keeper of the public accounts.
Unperturbed, Mr Orban ploughed ahead with an energetic reform programme which also saw sweeping changes to his country's constitution.
Despite this energetic reform, few studies have sought to examine whether patients are receiving a comparable quality of care across primary care practices, and if not, which patient-level characteristics are associated with lower quality care in order to address potential inequities.
Similar(54)
Between 1860 and 1914 several energetic, reforming Ottoman governors improved the city, especially Midhat Paşa.
Sweden's previous centre-right government, an energetic reforming one led by Mr Bildt in the early 1990s, lost in 1994 largely because it had the misfortune to be hit by an economic crisis.
Eastern European and Central Asian countries were the most energetic reformers by region for the sixth year in a row (26 out of 27 governments there introduced reforms).
The government has been energetic over reforms in defence, the intelligence services and criminal justice.
I want us to have a restless, radical, energetic, liberal reforming instinct that is about putting more power and responsibility and opportunity in the hands of individual people".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com