Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The BBC said that the Monday to Thursday programme would be an "energetic mix of specialist and upfront new music".
To create this energetic mix, these centers must be envisioned and planned as autonomous, not simply ancillary.
Tender, well-cooked salmon sat atop curried risotto with capers, an energetic mix of flavors that would have benefited from a teaspoon less salt.
Mr. Barnett, especially, showed his comic flair in a parody of a hip-hop dancer to Unk's energetic mix "Walk It Out".
He said: "It will be an eclectic and energetic mix of content – not just about the Brexit issue, but a celebration of why we loved Europe so much in the first place".
On a recent Saturday night, the 250-seat Acorn was standing room only as the Weird Sisters, the epitome of bawdy vaudeville drag, shouted from the stage: "Remember when there was nothing to do in Michigan?" The crowd — an eclectic and energetic mix of young and old, conservative and eccentric — hooted and clapped.
Similar(50)
The full flow cases for both geometries show energetic mixing, characteristic of eddy thermal diffusivity dominated, mixed temperature profiles.
For him it was a perfect example of "the magic that happens when you mix energetic, high aspiring people with a democratic system and free markets".
It will also see it forming alliances with centres of fashion and design such as New York, Los Angeles and a particularly energetic pioneer of mixing technology and fashion, London.The balance of Valley power will shift.
In PSII EIAMAD (energetic ion assisted mixing and deposition) process, a polyimide film was immersed in a plasma, and high negative voltage pulses were applied to accelerate ions into the substrate resulting in the mixing effect of copper atoms with polyimide layers.
Finally, our concurrent paGFP and TMRM recordings demonstrate that contiguous mitochondria can synchronize their energetic state without mixing their matrix content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com