Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
They're a fast, energetic duo.
Wenger used a combative, energetic duo of Aaron Ramsey and Francis Coquelin in the centre, meaning Santi Cazorla, who excelled in that deep role in the second half of last season, was on the left and less involved.
Similar(58)
This energetic Japanese duo was brought to Cafe Oto, an east end music venue, by the innovative young promoter Baba Yagas Hut who present the best in avant garde music throughout the capital.
When I first covered the delightful and energetic photographic duo Markus and Indrani, they were just wrapping up the unending editing of their first short film, The Legend of Lady White Snake.
Hunters are an energetic and noisy duo from Brooklyn who operate as a four-piece, working with a series of friends who rotate through the rhythm section.
By Sasha Frere-Jones Hunters are an energetic and noisy duo from Brooklyn who operate as a four-piece, working with a series of friends who rotate through the rhythm section.
Mr. Mook and David Fedele, a flutist, opened the program with Ezra Sims's Duo, an energetic 1994 work based on a 24-note scale that benefited from a focused, lively reading that brought out its undercurrent of dry humor.
He also writes that Gentry sings with a "sweet, high tenor" while Montgomery "complements with an earthy, sometimes raspy, baritone", and notes that the duo has an "energetic stage show and dress".
I've seen them live on several occasions and their reception is always energetic to say the least.A brilliant album, by a brilliant duo, with a brilliant future".
A case in point is Rodarte, whose collection, based on the tacky but energetic and colorful streets of downtown Los Angeles, where the design duo live, did not seem to synch with the pioneering spirit of the designers, Kate and Laura Mulleavy, when they started their career nine years ago.
But to this solo duo, and to Mr. Langrée, majestic clearly meant very energetic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com