Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
At first interned as an enemy national, he was later released and triumphed at Drury Lane in Douglas, repeating his success in other European capitals.
He fled across the border into Nazi-occupied Poland, but was soon captured as an enemy national and sent to a prison camp.
Similar(58)
The Japanese began interning enemy nationals the first week of January, less than a fortnight after the surrender.
Some legal scholars claimed that the ruling in Ex Parte Quirin ran counter to Ex Parte Milligan (1866), which prohibited military courts from trying enemy nationals if civilian courts were available.
The 4,000 shares hereinbefore set out are therefore beneficially owned and help for the interests of enemy nationals, and are vestible by the APC," according to the memo from the National Archives seen by the Guardian.
These treaties require belligerent states, as a matter of international law, to accord fair and humane treatment to enemy nationals subject to their authority in time of war.
The "enemy nationals" who failed to assemble on Murray Parade Grounds avoided internment at the hotel-brothels.
Women who were married to foreigners were, upon declaration of war, faced suddenly with status as enemy nationals within the land of their birth.
Located in Stanley, on the southern end of Hong Kong Island, it was used by the Japanese imperial forces to hold non-Chinese enemy nationals after their victory in the Battle of Hong Kong, a battle in the Pacific campaign of World War II.
"Is Global Equality the Enemy of National Equality?" HKS Faculty Research Working Paper Series RWP17-003, January 2017.
His student status protected him from being interned as an enemy to national security and allowed him to enrol at the Central School, then in London but soon evacuated to the Midlands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com