Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
After the expected attack on his center with 11 f4, Black does not want to increase the enemy mobilization by 11... ef 12 Bf4 and is willing to extend his queenside pawn structure with 12... b5 to avoid that.
Similar(59)
In Egypt and Tunisia, concessions similarly increased opposition mobilization.
Where is the public identification of the enemy and the informed mobilization of all segments of society against this enemy?
Mobilization demands an enemy.
To many Estonians, the Gypsies seemed a nuisance asocials who could not be tolerated at a time of mobilization against "the Bolshevik enemy". In the case of the Russians, however, other factors applied.
All these questions take on new urgency in a new sort of mobilization -- one in which the enemy is not in Europe or East Asia, but here.
Benazir's political career encompassed two long periods of exile and two terms as Pakistan's Prime Minister; a persistent pattern in her life, as she saw it, was the mobilization of her family's enemies against her.
And where within the federal government should those responsibilities be placed?" All these questions take on new urgency in a new sort of mobilization -- one in which the enemy is not in Europe or East Asia, but here.
Most defensive thinking on the eve of World War I was reserved for the permanent fort, which was designed to canalize enemy advance and to afford time for national mobilization.
He graduated (1953) from the British staff college, became chief of staff in January 1964, and conceived the strategies of swift mobilization of reserves and destruction of enemy aircraft on the ground that proved decisive in Israel's victory in the Six-Day War.
(1) If conflict with an external enemy becomes unavoidable, the Fuehrer and Reichschancellor can order mobilization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com