Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Meanwhile, the adaptation of the Roald Dahl children's classic may have taken a tumble, but it is still proving an enduring treat.
Similar(59)
But when it comes to sweet corn — that enduring summer treat — Mr. Davis embraces modernity.
Over the past decades, researchers have put effort in developing a meniscal substitute able to prevent osteoarthritis and treat enduring clinical symptoms.
This study investigated the feasibility of using behavioral activation to treat enduring postbereavement mental health difficulties using a two-arm, multiple baseline design comparing an immediate start group to a delayed start group at baseline, 12-, 24-, and 36-weeks postrandomization.
The authors characterized this framing as a function of racism whereby black athletes' crimes are typically portrayed as an enduring trend while white athletes' crimes are treated as unique incidents.
Sometimes the best minds get it right and the result is an enduring literary treat for the ages.
We are a nation of laws whose commitment to justice is so enduring that we would treat a gunman and give him due process, just as surely as we will see that he pays for his crimes.
As President Obama said at Fort Hood, "We are a nation of laws whose commitment to justice is so enduring that we would treat a gunman and give him due process, just as surely as we will see that he pays for his crimes".
In fact, in most cases, whole plants were treated with enduring darkness to induce senescence and found some SAG-related genes [ 8, 26].
The idea was that those who were primed to think of the U.S. as mature and enduring -- these citizens would treat the environmental more responsibly.
Many of the boys died from complications of botched circumcisions, frequently enduring infections that were not treated, officials said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com