Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Born poor, he made his own fortune and put it to productive use, building businesses and enduring products.
Ernst's collages made from Victorian wood engravings are among Surrealism's most powerfully enduring products.
If actions are processes, non-enduring products are events whereas enduring products present themselves as things (§ 27).
The process of preserving non-enduring products such as judgments in enduring products such as written sentences is a complex one (§37), and goes in two steps.
Among enduring products, we find physical products (such as footprints in the sand) and psychophysical products (such as paintings).
On the other hand, enduring products can and do exist in actuality apart from the actions owing to which they arise (Twardowski 1912, n. 41, 116).
Similar(50)
And what this campaign is selling "is certainly more of an enduring product than the latest potato chip," he added.
The question Ronald Brownstein poses in this provocative book is whether what he calls "extreme partisanship" is simply a result of the tactics of recent party leaders, or whether it is an enduring product of a systemic change in the structure and behavior of the political world.
The most important and enduring product of this period of writing and reflection is her moving one thousand-page autobiography, Living My Life (1931).
Head Start is also the brilliant and enduring product of Lyndon Johnson's War on Poverty, which miraculously survived the politics and fashions of the last 50 years.
The idea seems to be that humans in society not only interact, but that they collectively create relatively enduring cultural products (repeatable stories, stageable dramas, and so forth) within which members of that society can recognise patterns of their own communal life as so reflected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com