Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A massive building programme was enacted to celebrate the ascent of the Flavian dynasty, leaving multiple enduring landmarks in the city of Rome, the most spectacular of which was the Flavian Amphitheatre, better known as the Colosseum.
Thelonius Monk Brilliant Corners (1956) The hammer-and-anvil sound of Monk's piano chords, his hopping, crabwise runs and inimitably vinegary compositions are among the most enduring landmarks of 20th-century music.
Similar(57)
The Tweed Courthouse, new headquarters of the the mayor's education system, was, of course, Boss Tweed's enduring landmark.
But it may not last as an enduring landmark in D.C.'s cityscape.
Whatever the price, New York received an enduring landmark in exchange, a portal to the city that has never lost its power to inspire awe.
Mr. Muhleman, who wrote about stock-car racing for a couple of newspapers, including The Charlotte News, is confident that the Hall of Fame will shrug off what has been perceived as a disappointing start and become an enduring landmark.
The City Hotel, which Graham Greene turned into one of Africa's enduring literary landmarks in "The Heart of the Matter," had survived the end of the British empire, the postcolonial slide into squalor and decay and in the last decade, rebel invasions that destroyed many other buildings on the street.
La Higuera is the last and best-known stop on the 'Che Trail', a plan to cash in on Guevara's enduring fame by attracting tourists to the landmarks of his quixotic final campaign.
Under his guidance, the office nevertheless won an enduring victory for the city's threatened architectural landmarks.
The impacts of being in these different neighborhoods are enduring and multi-generational, Sampson found in his landmark book about Chicago. .
If Evertonians arrived to laud Leon Osman for his longevity and loyalty on a landmark occasion, they departed grateful for his enduring quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com